國家郵政局12月5日宣布,截至今年12月4日,我國快遞年業(yè)務量首次突破1200億件大關。
China's annual express delivery volume surpassed 120 billion for the first time as of Dec 4 this year, the State Post Bureau said Tuesday.
11月8日,浙江省湖州市德清縣的一個智能物流中心里機器人在分揀和運送包裹。圖片來源:新華社
【知識點】
國家郵政局快遞大數(shù)據(jù)平臺實時監(jiān)測數(shù)據(jù)顯示,12月4日18時26分,一件從云南昆明寄往四川成都的快遞包裹,成為2023年第1200億件快件。
自2021年以來,我國快遞年業(yè)務量連續(xù)三年突破1000億件,直至此次創(chuàng)紀錄地首次突破1200億件大關,凸顯出我國快遞市場繁榮活躍、發(fā)展質(zhì)效不斷提升,展示出中國消費市場持續(xù)向好的良好態(tài)勢,為穩(wěn)中向好的中國經(jīng)濟寫下生動注腳。
南來北往,貨暢其流。為推動快遞物流“加速跑”,快遞業(yè)改進服務組織模式,加大科技投入力度,積極融入綜合交通運輸體系,與公路、鐵路、航空、水運共同發(fā)力,多式聯(lián)運既暢通了民生幸福的“微循環(huán)”,也貫通了經(jīng)濟發(fā)展的“大動脈”。
【重要講話】
加快發(fā)展物聯(lián)網(wǎng),建設高效順暢的流通體系,降低物流成本。
We will accelerate development of the Internet of Things and build an efficient and smooth logistics system to help cut distribution costs.
——2022年10月16日,習近平在中國共產(chǎn)黨第二十次全國代表大會上的報告
流通體系在國民經(jīng)濟中發(fā)揮著基礎性作用,構(gòu)建新發(fā)展格局,必須把建設現(xiàn)代流通體系作為一項重要戰(zhàn)略任務來抓。
The logistics system plays a fundamental role in the national economy. Building a modern logistics system should be treated as a critical strategic mission in forming the new development pattern.
——2020年9月9日,習近平在中央財經(jīng)委員會第八次會議上的重要講話
【相關詞匯】
現(xiàn)代物流體系
modern logistics system
物流需求
logistics demand
中國日報網(wǎng)英語點津工作室(本文于“學習強國”學習平臺首發(fā))