3月27日,《中國網(wǎng)絡視聽發(fā)展研究報告(2024)》在四川省成都市發(fā)布。報告顯示,截至2023年12月,我國網(wǎng)絡視聽用戶規(guī)模超10億人,網(wǎng)民使用率98.3%。
As of December 2023, China had recorded more than 1 billion online audiovisual users, with some 98.3 percent of its netizens using audiovisual services, according to a research report released on March 27. The annual report on China's internet audiovisual service development was released in Chengdu, southwest China's Sichuan Province.
【知識點】
報告顯示,2023年,包括長視頻、短視頻、直播、音頻等領域在內(nèi)的網(wǎng)絡視聽行業(yè)市場規(guī)模首次突破萬億,達11524.81億元,以網(wǎng)絡視聽業(yè)務為主營業(yè)務的存續(xù)企業(yè)共有66萬余家。
截至2023年12月,全網(wǎng)短視頻賬號總數(shù)達15.5億個,職業(yè)主播數(shù)量已達1508萬人。龐大的從業(yè)者體量、可觀的市場規(guī)模,推動網(wǎng)絡視聽成為數(shù)字經(jīng)濟新質(zhì)生產(chǎn)力的重要力量。
近兩年,網(wǎng)絡視聽用戶增量主要來自農(nóng)村。2022年和2023年,我國農(nóng)村網(wǎng)絡視聽用戶規(guī)模分別達到2.99億人、3.20億人,同比增長分別為12.6%、6.8%,增速遠高于同期城鎮(zhèn)用戶。
【函電賀詞】
當前,互聯(lián)網(wǎng)、大數(shù)據(jù)、云計算、人工智能、區(qū)塊鏈等新技術深刻演變,產(chǎn)業(yè)數(shù)字化、智能化、綠色化轉(zhuǎn)型不斷加速,智能產(chǎn)業(yè)、數(shù)字經(jīng)濟蓬勃發(fā)展,極大改變?nèi)蛞刭Y源配置方式、產(chǎn)業(yè)發(fā)展模式和人民生活方式。
New technologies such as the internet, big data, cloud computing, artificial intelligence and blockchain are undergoing profound changes; the digitalized, intelligent and green transformation of industries are accelerating; and the intelligent industry and digital economy are thriving. These have greatly changed the global allocation of factors and resources, industrial development models, and people's lifestyles.
——2023年9月4日,習近平致2023中國國際智能產(chǎn)業(yè)博覽會的賀信
【相關詞匯】
互聯(lián)網(wǎng)普及率
internet penetration rate
網(wǎng)民
internet users
互聯(lián)網(wǎng)+
Internet Plus
中國日報網(wǎng)英語點津工作室(本文于“學習強國”學習平臺首發(fā))